Materiales
Porcelana fria natural /
cold porcelain
Tazón /
bowl
Musguera /
clay gun extruder tool
Kemper de Lydia (UR útil de repujado y alisado) /
Kemper
Cortador circular Nr. 318 /
cutter or another smaller bowl
Tijeras /
sissors
Lydikol /
white glue
Papel film para alimentos /
plastic wrap paper
Crema nivea /
hand cream
Realización /
Instructions
Envolver el tazón con el
papel trasparente y colocar un poco
de crema nivea por toda su superficie.
Wrap the bowl with the wrapping film and add some hand cream to the surface to avoid the clay to stick in the paper.
Con el cortador Nr. 318 cortamos una pieza que nos servirá
de
soporte para las cintas base.
Lo colocamos encima de la base de nuestro
tazón
Use the round cutter 318 (any small bowl will help here if you don't have this cutter). Thia piece will be the base of our basquet. We place it on the top of our supporting bowl.
Ahora tomamos la
musguera y utilizaremos la boquilla para
cintas, del tamaño que necesitemos.
Iremos trabajando en poca cantidad para que no se nos
sequen las cintas.
De todas formas es siempre conveniente ayudarse con el cuadernillo plástico.
Si colocamos nuestra masa ya recortada entre las láminas del cuadernillo
plástico
evitaremos el problema del secado de la masa.
We will use the clay extruder tool with the toping disk to make ... It is convenient to work in small quantity to avoid the clay to dry before we place them in right place (only for air dry clay). If we are working with air dry clay we can use a plastic page cover to slow the dry process while we are working
Colocamos un
poquito de pegamento en el extremo de una cinta y la pegamos a la base del tazón.
Cortamos con una tijera el largo de las cintas, ésto nos dará la
profundidad de nuestra cesta.
Cuidado de no cortar demasiado, porque la
masa al secar encogerá
así que dejad las cintas
por lo menos 2cm mas
largas de los que queréis de profundidad.
Procuramos siempre mantener las
cintas lo mas derechas posibles.
We will use a dab of glue at the end of the string and fix it at the base, use the sissors to cut at the right lenght. If you work with air dry clay, do not cut to short, remember that this clay will stretch and the final product will be little smaller. Cut the about 1" longer for security. Try to keep the string as stright as possible.
Hacemos un poquito de
presión en las puntas donde se pega a la
base y al mismo tiempo vamos a
tratar con el kemper
UR útil de repujado y alisado, de alisar
lo mas
posible la superficie, para que no nos queden formaciones extrañas en la base.
When you gle the ends of the strings, try to blen the clay as much a s you can. This will be easier if you work with polymer clay.
Así trabajamos la primera etapa de nuestra cesta.
So it must look the first step on our basket.
Utilizando la
misma boquilla, vamos a sacar cintas mas largas.
Using the same topping disc on the extruder tool, we will now make much longer strings.
Ahora colocamos las
cintas en forma horizontal e intercalando
con las verticales tratando de
pegar lo mas posible a la base
del tazón. En los paso que siguen hay que ser
muy cuidadoso,
ya que la masa se encuentra ya en proceso de secado pero
aún estará húmeda, así que podremos seguir adelante.
Para intercalar las
cintas me ha ayudado muchísimo el kemper
de Lydia, ya que no tengo que estar
pellizcándolas para
subirlas y poder intercalar, si utilizara mis dedos
tendría que
levantar mucho mas la vertical. El kemper por su forma y ancho
también nos sirve para sellar las uniones entre masa como
verán mas
adelante.
We will start adding the string in horizontal direction, alternating with the verticals. With the help of the kemper, you can lift the strings and place them into possition.
Colocamos un punto de
cola por debajo de las cintas que salen.
Take a toothpick and a dab of glue to fix each intersection of strings.
Colocamos una segunda
cinta, siempre con cuidado de no levantar
demasiado la vertical y ajustando
lo mas posible a la puesta
interiormente.
We start working with the second string, carefully to avoid lifting too much the verticals, and trying to get as close as possible to the ones you already placed.
Cuando hay que hacer la
unión de la cinta, es preferible por estética, ocultar
esta unión, así que
trataremos de cortar los extremos haciéndolos
coincidir con una de las
verticales que debe ir por encima de
ellos,escondiendo las uniones.
Colocamos un poco de Lydikol
y presionamos la vertical para que queden
fijos.
At the meeting point of the ends, it is advisable to hide the union, so, cut the ends at the point where one of the verticals will hide them. Use glue and press to fix.
Con una preparación 1/2
agua y 1/2 Lydikol, damos un baño a lo que
tenemos realizado, para que no
tienda a quebrar la masa. Es
preferible comenzar a aplicar la mezcla desde
la colocación
de la primera cinta horizontal. A mi se me ha pasado y lo he
hecho
mas tarde, pero vosotros podéis hacerlo como se debe.
Es mejor ir
aplicando la mezcla una vez la cinta en la que estamos
trabajando ya está
completamente colocada.
(Cold porcelain) Prepare 1/2 water, 1/2 white glue to cover what we have made until now. This is to avoid the clay from cracking. It is much better to start apiying this mix from the moment to start fixing the first horizontal string, I just realized later. Place the string and cover with the mix.
This step is not necessary for polymer clay.
En esta forma, iremos
colocando las cintas y ajustándolas con las
anteriores, aplicando una vez
colocada una cinta, una capa del
baño de Lydikol. Paramos a 1,5cm de el
borde con las verticales.
We work in this way placing the strings and aplying the mix of gue and water until 1/2" from the border with the verticals
Ahora vamos a cortar
otro circulo de masa igual al anterior para
colocar sobre la base y tapar
las juntas que tenemos allí.
With the round cutter, make another piece to fix on the base and set aside.
Ponemos Lydikol a toda
la base.
Aply white glue to the base.
Colocamos el circulo
encima de la base procurando centrarlo
muy bien.
Place the piece you just cutted, trying to center as good as possible.
Aplicamos un poco
de Lydikol en los bordes del circulo
We aply a little glue at the borders of the circle
Utilizamos nuevamente la
musguera pero esta vez usaremos
la boquilla que tiene tres huecos juntos, y
a la cinta
resultante le vamos dando vueltas hasta conseguir el efecto
trenzado que queremos aplicar.
Una vez tenemos la trenza, colocamos en
el borde de la base.
Use the extruder tool with the ball triangle topping and prepare a string by rotating it, to acomplish the right effect. Glue it to the borders of the base.
Para rematar la cinta,
le ponemos un poquito de lydicol a uno de los extremos y unimos,
luego vamos
tando suaves toques con el kemper y un poquito de agua para que no
se note
la union.
Cut the ends and add a bit of glue. With the help of the kemper and little water try to blend the union.
Ahora damos a esta un
baño de la mezcla de lydicol y agua.
Again use the mix with glue and water to cover what you just made.
Recortamos los
excedentes de las tiras verticales que
sobresalen a las horizontales.
Cut the extra vertical strings.
Hacemos una nueva trenza, encolamos el borde con lydicol y la colocamos
a ras de este borde exterior. Tambien tenemos que aplicar
el baño de
lydicol una vez puesta.
Repeat the step where we use the triangle topping on the extruder and make another string. Place it at the exterior border, and aply the mix.
Asi se verá nuestra
cesta por el lado exterior al legar a esta fase.
It must look like this
Hacemos una nueva trenza
igual a la anterior y trabajamos igualmente
pero por el lado interior,
pegamos y damos el baño de lydicol.
Reteat this step and add the string on the inner border.
Debemos hacer una
tercera y última trenza para sobreponer en el medio
de las dos anteriores y
asi tambien ocultar la terminación
de cintas que tenemos en esta zona.
Make a last string in the same way, and glue it between the last two, in this way we hide the unions there.
Asi se verá mas o menos de lado.
Side view
Una vez colocada, dar el
baño de lydicol.
Aply the mix here.
La cesta
esta lista para decorar........
Ready to decorate as you wish!!
Se preguntarán que son
estas pequeñas trencitas??...
Bueno, para salir un poco de la monotonía yo
quiero que mi cesta tenga
un color intenso, pero al mismo tiempo quiero
lograr una especie de ENVEJECIDO.
Asi, que quiero decidir que color le irá
mejor.... Para esto, he hecho una
muestras de color utilizando pequeñas
trencitas, que por su entramado,
me ayudarán a ver mejor los efectos de la
nuevas pinturas que estoy utilizando.
Les presento las
PINTURAS CRISTAL
Estas pinturas son
maravillosas a la hora de sobreponer colores sobre
todo en una superficie
con textura o entramado como es el caso de la cesta.
Además de que el
acabado es brillante como el de una pieza de cerámica o
porcelana. Los
colores son transparentes, pero de gran intensidad,
como lo pueden ver en
las muestras. Para estas muestras solo he utilizado una
capa de cada color.
El color que menciono primero en la descripción es el
color base, luego he
sobrepuesto por uno de los lados otro color mas oscuro,
que aparece como
segundo en cada descripción.
La combinación ganadora
para mi cesta es la de base negro, con sobreposición
de mandarina. Como
pienso poner algunas florecitas con hojas verdes,
me pareció mas apropiada
esta combinación de color, aunque confieso que
todas son preciosas.
Comienzo aplicando el color negro a toda la pieza. He aplicado con
generosidad
para que la pintura negra se acumule entre el entramado. Si lo
quisiera mas
oscuro siempre puedo aplicar una capa más. Depende de
gustos....
Asi me ha quedado la
parte exterior
Y asi la parte interior.
Ahora una vez seca la superficie, le aplico el color mandarina a toda la
pieza.
En el caso de la pintura
cristal mandarina, he aplicado solo 2 capas
y mirad que bonito ha quedado...
Que lo quereis mas intenso.... aplicad otra capa.
Ya tenemos lista nuestra
cesta para aplicar cualquier decoración.